Home > Japon Last Updated:

AJEQ Entrevue Série 1-1: AJEQインタビューシリーズ 1-1

Entrevue avec HIROMATSU Isao: インタビュー:廣松 勲

Hiromatsu

HIROMATSU Isao (Université Hoseï): 廣松 勲(法政大学)

Entrevue vidéo (Français フランス語) - 5:22

[http://youtu.be/D3L5XYQ8qf4]

インタビュービデオ(Japonais 日本語) - 7:41

[http://youtu.be/UBXA2ziubWA]

(2014年8月20日、東京都千代田区市ヶ谷、法政大学にて)

--------------------------------------------------------------------------------

Interviewé: HIROMATSU Isao

Travaux Principaux:

https://docs.google.com/document/d/
1MCCTwWip5_VmZh5hENKGb9dpuZQDEt71rf7b-oMqFfU/edit

Résumé de l'entrevue

1. Pourriez-vous vous présenter brièvement et nous décrire les sujets de recherche sur le Québec sur lesquels vous avez travaillé dans le passé?
Enchanté. Je m'appelle Isao HIROMATSU. Je suis maître de conférences dans le Département de la communication interculturelle à l'Université Hoseï. Pour le moment, je me charge d'enseigner le français comme seconde langue étrangère et les cultures francophones. Comme domaine de recherches, je m'intéresse aux littératures francophones en général, mais surtout je fais des études littéraires concernant les romans des écrivains aux Antilles françaises (Martinique et Guadeloupe) et des écrivains d'origine haïtienne au Québec francophone.

2. Pourriez-vous nous expliquer vos travaux de recherche actuels sur le Québec, le thème spécifique sur lequel vous travaillez et les conclusions que vous en avez tirées?
J'ai déposé ma thèse doctorale è l'Université de Montréal en 2012. Cette thèse a abordé ce que j'ai nommé la « mélancolie postcoloniale » chez les écrivains antillais et haïtiano-québécois. C'est que la plupart de leurs ouvrages ne cessent de mettre en récit un personnage (ou un narrateur) qui souffre de la situation de manque dans les sociétés postcoloniales. Afin de délimiter l'objet de recherche, j'ai abordé notamment deux écrivains antillais et haïtiano-québécois : un écrivain martiniquais, Patrick Chamoiseau, et un écrivain québécois d'origine haïtienne, Émile Ollivier. Ce faisant, j'ai essayé d'élucider leurs moyens de contrôler cette situation de manque, autrement dit leurs moyens de sortir de cette mélancolie postcoloniale.
Quant à mes études actuelles, je suis en train d'élaborer la méthodologie adoptée dans ma thèse doctorale afin de l'appliquer à d'autres écrivains francophones.

3. Quels sont vos prochains projets de recherche et les sujets particuliers que vous aimeriez approfondir sur le Québec?
En ce moment, je planifie d'examiner de plus près le thème de « transculture » dans les littératures francophones. Cela nous permettra de repenser la notion de culture : la culture n'est pas une entité inchangée et homogène, mais en constante mutation et hétérogène selon des modalités de contact avec l'autre culture. Afin de mieux saisir ce phénomène de transculture, je me propose d'aborder aussi Raphaël Confiant et Dany Laferrière.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

インタビュー:廣松 勲

主要業績:
https://docs.google.com/document/d/
1VCjiwD9Rp-6Os00osDK1lnJWZHfOoV7Nv7O-cYffKZg/edit

インタビュー要旨

1. まず簡単に自己紹介いただき、これまでやられてきたご研究の主要テーマは何かお話しください。
 法政大学国際文化学部で専任講師を務める廣松勲と申します。現在は、主に「フランス語」と「フランス語圏の文化」を教えております。研究分野はフランス語圏文学、特にフランス語圏カリブ海域の小説とハイチ系ケベック移民文学の小説を中心に分析を行っています。
2006年から2012年にかけては、リズ・ゴーヴァン名誉教授のご指導の下、モントリオール大学のフランス語文学科の博士課程において研究活動を進めました。大学や学部の雰囲気だけでなく、街の雰囲気も、フランス語圏の文学作品を研究するためには非常に有意義なものでした。

2.現在のご研究の具体的なテーマと結論についてご説明いただけますか。
博士論文は、2012年にモントリオール大学に提出しました。この論文では、「植民地化以後のメランコリー」というテーマから、カリブ海域文学とケベック州のフランス語圏移民文学を分析しました。彼らの作品の多くでは、植民地化という出来事や脱植民地化の過程を要因として、主人公や語り手が何らかの喪失状態に苦しむ姿が描かれます。そこで、分析対象をパトリック・シャモワゾーとエミール・オリヴィエという2人の作家に限定した上で、そのような喪失状態、すなわちメランコリーを克服するために、いかなる方法が提示されているのか?を論じました。
現在は、このような博士論文における分析対象・方法を再考しながら、他のフランス語圏文学の分析に取り組んでいます。

3.今後のご研究の課題や抱負についてお聞かせください。
今後は、さらにフランス語圏文学における「トランスカルチャー」というテーマに注目する予定です。「トランスカルチャー」とは、「マルチカルチャー」や「インターカルチャー」とは異なり、「文化」という概念の固定性や同質性を問題にした上で、文化接触により新しい文化が生成する過程に注目する視点です。より包括的にトランスカルチャーの描かれ方を考察するため、現在はパトリック・シャモワゾーとエミール・オリヴィエに加え、ラファエル・コンフィアンとダニー・ラフェリエールも分析対象としています。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
 Top